s 8MF1 - Rack 8MF1 - Gerust 8MF1 - Chassis 8MF1 - Armazon 8MF1 - Estrutura de apoio 8MF1 - Struttura 8MF1 - asi 8MF1 - 8MF1 - Konstrukcja 8MF1 - 8MF1...-2GS30 8MF1000-2C... 8MF18..-2GS.0 8MF10..-2CD.. 8MF10..-2GS.0 8MF1000-2C... 8MF10.0-2CW 8MF12..-2GS.0 8MF1000-2HF... Operating Instructions Betriebsanleitung Instrucoes de Servico letme kilavuzu IEC / EN 62208 Notice d'utilisation Instructivo Instrukcja obsugi EN Istruzioni operative DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. NOTICE Installation and maintenance must be carried out by qualified personnel. DE GEFAHR FR DANGER Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge- Tension electrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blesfahr. Bevor Arbeiten am Gerat durchgefuhrt werden, mussen alle Strom- sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen de tension et les consigner contre la refermeture. werden. HINWEIS NOTIFICATION Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Personal durchzufuhren. L'installation et la maintenance doivent etre effectuees uniquement par des personnes qualifiees. ES PELIGRO Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan electricamente. IT PERICOLO Tensione pericolosa. Puo causare la morte o lesioni gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. NOTA NOTA La instalacion y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato. PT PERIGO TR TEHLKE Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi mevbloqueie todas as fontes de alimentacao antes de executar quaisquer tra- cuttur. Cihazda calimalar yapilmadan once, tum guc kaynaklari kapatilbalhos no aparelho. mali ve bir acma emniyetiyle donatilmalidir. ATENCAO NOT A instalacao e manutencao tem de ser efetuadas por pessoal qualificado. . . . Montaj ve bakim ilemleri kalifiye personel tarafindan yapilmalidir. L ZAGROENIE Niebezpieczne napicie. Niebezpieczestwo powanych obrae lub utraty ycia. Wyczy i zablokowa wszystkie roda zasilania urzdzenia przed rozpoczciem pracy na urzdzeniu. . Technical Support: L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 UWAGA Instalacja i konserwacja musz by wykonywane przez wykwalifikowany personel. Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Last Update: 11 August 2017 HR NAPOMENA FI VAARA OPASNOST Opasni napon. Opasnost po ivot ili opasnost od tekih ozljeda. Prije rada na ureaju potrebno je iskljuiti sve izvore struje i osigurati ureaj zatitom od ukljuivanja. Montau i odravanje treba obavljati kvalificirano osoblje. Vaarallinen jannite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara. . Laitteen kaikki virransyotto tulee katkaista ja sen kytkeytyminen paalle . , tulee estaa lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitaan toimenpi- . teita. HUOMAUTUS Asennus- ja huoltotyot on annettava patevan ammattilaisen suoritettaviksi. EE OHT . LV BSTAMI Ohtlik pinge. Oht elule voi raskete vigastuste oht. Enne seadme hool- Bstams spriegums. Letlu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat dustoid lulitage koik toiteallikad valja ja votke meetmed nende sisselulita- darbu ar o ierci pilnb izsldziet un noblojiet ts strvas padevi. mise takistamiseks. MARKUS BRDINJUMS Paigaldus- ja hooldustoid tohib teha ainult kvalifitseeritud personal. LT PAVOJUS Pavojinga tampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susialojimo pavojus. Prie dirbdami ties iuo prietaisu, ijunkite ir ublokuokite visus io prietaiso maitinimo altinius. Uzstdana un tehnisk apkope jveic kvalifictiem darbiniekiem. DA Farlig spaending. Livsfare eller risiko for slemme kvaestelser. Sluk for og las strommen, der forsyner denne enhed, for du arbejder med denne enhed. NUORODA BEMAERK rengim ir technin prieir turi vykdyti kvalifikuoti darbuotojai. MT PERIKLU FARE Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet personale. NL GEVAAR Vulta perikolu. Riskju ta' mewt jew korriment serju. Qabel tadem Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel. fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegu u sakkar kontra Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen xegil mill-did aidentali. voor dit apparaat uitschakelen. AVVI OPMERKING L-installazzjoni u l-manutenzjoni gandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwalificeerd personeel. EL . . , . GA FOGRA . RO PERICOL Tensiune periculoas. Pericol de moarte sau de accidentri grave. Oprii i blocai alimentarea cu energie a acestui dispozitiv inainte de a lucra la acesta. CONTUIRT Voltas contuirteach. Baol go bhfaighfear bas no tromghortu. Much gach cumhacht a sholathraionn an gleas seo agus glasail amach i roimh obair a dheanamh ar an ngleas seo. Ni mor don fheistiu agus don chothabhail a bheith deanta ag pearsanra cailithe. SV FARA Farlig spanning. Livsfara eller risk for allvarliga personskador. Innan arbete utforst pa utrustningen ska stromforsorjningen till utrustningen stangas av. INTIINARE OBS Instalarea i intreinerea trebuie s se efectueze de ctre personalul calificat. Installation och underhall far endast utforas av kvalificerad personal. CZ NEBEZPEI SL NEVARNOST Nebezpene napti. Nebezpei smrtelneho nebo tkeho urazu. Ped Nevarna napetost. Nevarnost za ivljenje ali nevarnost hudih zahajenim praci na tomto zaizeni odpojte a zajistte vekere pivody pokodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej energie. opravljate dela. POZNAMKA OPOMBA Instalaci a udrbu musi provadt kvalifikovani pracovnici. SK NEBEZPEENSTVO Namestitev in vzdrevanje mora opraviti usposobljeno osebje. HU VESZELY Nebezpene napatie. Nebezpeenstvo ohrozenia ivota alebo vzniku Veszelyes feszultseg. Eletveszely vagy sulyos serulesveszely. Mieltt akych zraneni. Pred pracou na zariadeni vypnite a zaistite vetky napa- barmilyen munkavegzest kezd az eszkozon, az aramellatast le kell kapjacie pripojky tohto zariadenia. csolni, es veletlen bekapcsolas elleni vedelemmel kell ellatni. UPOZORNENIE Intalaciu a udrbu musi vykonavakvalifikovany personal. 2 L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 MEGJEGYZES A telepitest es a karbantartast kizarolag szakkepzett szemelyzet vegezheti. EN SIVACON 8MF is an empty enclosure. The equipment is integrated by the manufacturer of the switchgear and controlgear assembly, who is also responsible for ensuring compliance with all safety requirements of the relevant product standards. DE SIVACON 8MF ist ein Leergehause. Die Betriebsmittel werden durch den Hersteller der Schaltgeratekombination eingebaut, in dessen Verantwortung auch die Einhaltung samtlicher Sicherheitsanforderungen der zutreffenden Produktnormen liegt. FR SIVACON 8MF est une enveloppe vide. Les combinaisons d'appareils y sont montees par leur fabricant. I(l est responsable du respect de l'ensemble des exigences de securite des normes produits correspondantes. ES SIVACON 8MF es una envolvente vacia. El material electrico lo monta el fabricante de la combinacion de aparamenta, quien tambien es responsable de respetar todos los requisitos de seguridad especificados por las normas de poductos aplicables. IT SIVACON 8MF e un involucro vuoto. I componenti operativi vongono montati dal produttore della combinazione di apparecchi di manovra. Il produttore e anche responsabile per l'osservanza di tutti i requisiti di sicurezza delle relative norme di prodotto. PT SIVACON 8MF e uma caixa vazia. Os meios operacionais sao montados pelo fabricante da combinacao de aparelhos de chaveamento, que tambem sao responsaveis pelo seguimento dos requisitos de seguranca das normas do produto aplicaveis. TR SIVACON 8MF, bir bo muhafazadir. letme araclari, ilgili urun normlarinin tum guvenlik gerekliliklerine uyulmasindan sorumlu olan anahtarlama cihazi kombinasyonu ureticisi tarafindan monte edilir. SIVACON 8MF -- . , . PL SIVACON 8MF to puste opakowanie. Materiay eksploatacyjne zostay przez producenta wbudowane w kombinaj urzdze sterowniczych, do jego odpowiedzialnoci naley rownie przestrzeganie wszelkich zasad bezpieczestwa, zawartych w odnonych normach produktow. SIVACON 8MF 5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV PP PP 7 cal. ISO 6789 &RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR 8MF1000-2CA IP40 12x 8MF1000-2CK 4x 8MF1000-2HF 4x IPxx 4x 16 x M8 x 15.5 mm 40 mm M8 x 15.5 mm 24 x M8 x 25 mm 8MF1000-2CB 8MF1000-2CE EMV / EMC / CEM / Compatibilidad electromagnetica / Compatibilita elettromagnetica / Elektromanyetik uyumluluk / () / Kompatybilno elektromagnetyczna / EMC IP40 IP54 6.4 m 12 x M8 x 15.5 mm 6.4 m 12 x 4 x 15 mm M8 x 15.5 mm 4 x 15 mm L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 3 &RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR 8MF10.0-2CW 2x B [mm] 4x 4x 4x IPxx 40 mm M12 x 30 mm 8MF1040-2CW 400 8MF1060-2CW 600 8MF1080-2CW 800 8MF1090-2CW 900 8MF1000-2CW 1000 8MF1020-2CW 1200 &RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR 8MF1...-2GS.0 48 x 4x 4x 4x M6 x 12 mm 4 IP40 H=1800 IP40 H=1800 IP40 H=2000 IP40 H=2000 IP40 H=2200 IP40 H=2200 B [mm] T [mm] 8MF1844-2GS30 8MF1844-2GS40 8MF1044-2GS30 8MF1044-2GS40 8MF1244-2GS30 8MF1244-2GS40 400 400 8MF1845-2GS30 8MF1845-2GS40 8MF1045-2GS30 8MF1045-2GS40 8MF1245-2GS30 8MF1245-2GS40 400 500 8MF1846-2GS30 8MF1846-2GS40 8MF1046-2GS30 8MF1046-2GS40 8MF1246-2GS30 8MF1246-2GS40 400 600 8MF1848-2GS30 8MF1848-2GS40 8MF10482GS30 8MF1048-2GS40 8MF1248-2GS30 8MF1248-2GS40 400 800 8MF1840-2GS30 8MF1840-2GS40 8MF1040-2GS30 8MF1040-2GS40 8MF1240-2GS30 8MF1240-2GS40 400 1000 8MF1864-2GS30 8MF1864-2GS40 8MF1064-2GS30 8MF1064-2GS40 8MF1264-2GS30 8MF1264-2GS40 600 400 8MF1865-2GS30 8MF1865-2GS40 8MF1065-2GS30 8MF1065-2GS40 8MF1265-2GS30 8MF1265-2GS40 600 500 8MF1866-2GS30 8MF1866-2GS40 8MF1066-2GS30 8MF1066-2GS40 8MF1266-2GS30 8MF1266-2GS40 600 600 8MF1868-2GS30 8MF1868-2GS40 8MF1068-2GS30 8MF1068-2GS40 8MF1268-2GS30 8MF1268-2GS40 600 800 8MF1860-2GS30 8MF1860-2GS40 8MF1060-2GS30 8MF1060-2GS40 8MF1260-2GS30 8MF1260-2GS40 600 1000 8MF1884-2GS30 8MF1884-2GS40 8MF1084-2GS30 8MF1084-2GS40 8MF1284-2GS30 8MF1284-2GS40 800 400 8MF1885-2GS30 8MF1885-2GS40 8MF1085-2GS30 8MF1085-2GS40 8MF1285-2GS30 8MF1285-2GS40 800 500 8MF1886-2GS30 8MF1886-2GS40 8MF1086-2GS30 8MF1086-2GS40 8MF1286-2GS30 8MF1286-2GS40 800 600 8MF1888-2GS30 8MF1888-2GS40 8MF1088-2GS30 8MF1088-2GS40 8MF1288-2GS30 8MF1288-2GS40 800 800 8MF1880-2GS30 8MF1880-2GS40 8MF1080-2GS30 8MF1080-2GS40 8MF1280-2GS30 8MF1280-2GS40 800 1000 8MF1894-2GS30 8MF1894-2GS40 8MF1094-2GS30 8MF1094-2GS40 8MF1294-2GS30 8MF1294-2GS40 900 400 8MF1895-2GS30 8MF1895-2GS40 8MF1095-2GS30 8MF1095-2GS40 8MF1295-2GS30 8MF1295-2GS40 900 500 8MF1896-2GS30 8MF1896-2GS40 8MF1096-2GS30 8MF1096-2GS40 8MF1296-2GS30 8MF1296-2GS40 900 600 8MF1898-2GS30 8MF1898-2GS40 8MF1098-2GS30 8MF1098-2GS40 8MF1298-2GS30 8MF1298-2GS40 900 800 8MF1890-2GS30 8MF1890-2GS40 8MF1090-2GS30 8MF1090-2GS40 8MF1290-2GS30 8MF1290-2GS40 900 1000 8MF1804-2GS30 8MF1804-2GS40 8MF1004-2GS30 8MF1004-2GS40 8MF1204-2GS30 8MF1204-2GS40 1000 400 8MF1805-2GS30 8MF1805-2GS40 8MF1005-2GS30 8MF1005-2GS40 8MF1205-2GS30 8MF1205-2GS40 1000 500 8MF1806-2GS30 8MF1806-2GS40 8MF1006-2GS30 8MF1006-2GS40 8MF1206-2GS30 8MF1206-2GS40 1000 600 8MF1808-2GS30 8MF1808-2GS40 8MF1008-2GS30 8MF1008-2GS40 8MF1208-2GS30 8MF1208-2GS40 1000 800 L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 &RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR IP40 H=1800 IP40 H=1800 IP40 H=2000 IP40 H=2000 IP40 H=2200 IP40 H=2200 B [mm] T [mm] 8MF1800-2GS30 8MF1800-2GS40 8MF1000-2GS30 8MF1000-2GS40 8MF1200-2GS30 8MF1200-2GS40 1000 1000 8MF1824-2GS30 8MF1824-2GS40 8MF1024-2GS30 8MF1024-2GS40 8MF1224-2GS30 8MF1224-2GS40 1200 400 8MF1825-2GS30 8MF1825-2GS40 8MF1025-2GS30 8MF1025-2GS40 8MF1225-2GS30 8MF1225-2GS40 1200 500 8MF1826-2GS30 8MF1826-2GS40 8MF1026-2GS30 8MF1026-2GS40 8MF1226-2GS30 8MF1226-2GS40 1200 600 8MF1828-2GS30 8MF1828-2GS40 8MF1028-2GS30 8MF1028-2GS40 8MF1228-2GS30 8MF1228-2GS40 1200 800 8MF1820-2GS30 8MF1820-2GS40 8MF1020-2GS30 8MF1020-2GS40 8MF1220-2GS30 8MF1220-2GS40 1200 1000 &RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR 8MF10.0-2CD.. B [mm] 8MF1040-2CD08 8MF1040-2CD10 8MF1040-2CD00 8MF1040-2CD16 8MF1040-2CD17 400 8MF1060-2CD08 8MF1060-2CD10 8MF1060-2CD00 8MF1060-2CD16 8MF1060-2CD17 600 8MF1080-2CD08 8MF1080-2CD10 8MF1080-2CD00 8MF1080-2CD16 8MF1080-2CD17 800 8MF1090-2CD08 8MF1090-2CD10 8MF1090-2CD00 8MF1090-2CD16 8MF1090-2CD17 900 8MF1000-2CD08 8MF1000-2CD10 8MF1000-2CD00 8MF1000-2CD16 8MF1000-2CD17 1000 8MF1020-2CD08 8MF1020-2CD10 8MF1020-2CD00 8MF1020-2CD16 8MF1020-2CD17 1200 2x 2x 4x 6 x 12mm M6 x 10 mm &RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR 8MF1..-2GE30 4x 4x L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 5 &RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR 8MF1..-2GE30 2x 48 x 5x IP40 H=1800 IP40 H=2000 IP40 H=2200 B [mm] T [mm] 8MF1845-2GE30 8MF1045-2GE30 8MF1245-2GE30 400 400 8MF1867-2GE30 8MF1067-2GE30 8MF1267-2GE30 600 600 8MF1889-2GE30 8MF1089-2GE30 8MF1289-2GE30 800 800 8MF1801-2GE30 8MF1001-2GE30 8MF1201-2GE30 1000 1000 M6 x 12 mm M6 x 10 mm 4x GR. 6 $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1...-2GS30 1P 2x M6 x 12 mm 1P 1P 4x M6 x 12 mm ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ M6 x 10 mm 8MF1 - Base / Sockel / Socle / Zocalo / Soquete / Zoccolo / Baza / / coko / 1P 8MF10..-2CS 6 L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 1P M6 x 25 mm www.siemens.com/lowvoltage/manuals $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1000-2CA PP M8 x 15.5 mm 1P $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1000-2CB 8MF1000-2CE P PP 1P M8 x 15.5 mm L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 7 $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF10.0-2CD.. 1P 2x M6 x 12 mm 1P ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ 8MF1 - Top plates / Dachbleche / Toles de toiture / Chapas de techo / Chapas superiores / Tetti / Tavan saclari / / Blachy dachowe / www.siemens.com/lowvoltage/manuals 1P M6 x 10 mm 8 L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 M6 x 12 mm $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1000-2CK 1P $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH IPxx L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 9 $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1000-2CK 1P $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH IPxx 10 L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1000-2HF 1P 2x M8 x 15.5 mm 1P M8 x 25 mm 1P 2x M8 x 25 mm $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1..-2GE30 4x M6 x 12 mm 1P L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0 11 $VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH 8MF1..-2GE30 1P 1P 4x M6 x 12 mm 4x M6 x 12 mm 4x M6 x 12 mm 1P 1P 4x M6 x 12 mm 4x M6 x 12 mm 1P 1P 5x M6 x 10 mm 1P (c) Siemens AG 2013 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. L1V30041015A-05 3ZW1012-0MF10-0AA0