DIN EN 100 015 - 1
CECC 00015 - 1
Anzugsmoment: siehe Betriebsanleitung Motor
Fastening torque: See Operating Instructions for Motor
Couple de serrage: voir les instructions de service du
moteur
Coppia di serraggio: vedi Manuale d’uso motore
Par de apriete: ver instrucciones de servicio del motor
Åtdragningsmoment: se instruktionsboken för motorn
Начальный пусковой момент: смотри инструкцию по
эксплуатации мотора
Utahovací moment viz Návok k provozu motoru
0I
4
Kabelmontage unter Lüfterhaube ohne Schlaufe
Cable mounting under ventilation hood without loop
Montage du câble sous manche d‘air sans boucle Montaggio
cavo sotto cuffi a ventola senza anello
Montaje de cables bajo la cubierta del ventilador, sin bucle
Kabelmontage under fl äkthuv utan slinga
Монтаж кабеля под кожухом вентилятора без петли
Montáž kabelu pod krytem ventilátoru bez prověšení
1
2
33.0
M=2.2Nm
d
0.2
A
- 0.7865
M
> 100 mm > 200 mm
>100mm
1 3 4 5 6 8 10 12
BNNAAB0 V
+UB
8-26 VDC
schwarz rosa weiß grün braun grau blau rot
black pink white green brown grey blue red
noir rose blanc vert marron gris bleu rouge
nero rosa bianco verde marrone grigio blu rosso
negro rosa blanco verde marrón gris azul rojo
svart rosa vit grön brun grå blå röd
черный розовый белый зеленый коричневый серый синий красный
černý růžový bílý zelený hnědý šedý modrý červený
Schirm auf Gehäuse
Shield on enclosure
Blindage boîtier
Schermo su carter
Pantalla en carcasa
Skärm på huset
Колпак над корпусом
Stínění tělesa
nur mit freigegebenem Kabel
Use approved cable only
Uniquement avec câble approuvé
solo con cavo approvato
Sólo con cable permitido
endast med godkänd kabel
только при отсоединенном кабеле
pouze schváleným kabelem
Störquellen
Sources of interference
Sources de parasites
Sorgenti di disturbo
Fuentes de perturbaciones
Störkällor
Источники помех
Zdroje rušení
L UB5 VDC 15 VDC 24 VDC
100 m 120 kHz 120 kHz 50 kHz
200 m 120 kHz 80 kHz 30 kHz
300 m 120 kHz 50 kHz 10 kHz
T = 70 °C RL = 2.2 kΩ
L
Code 0°
Code 0°
Code 0°
Codice 0°
Código 0°
Kod 0°
Код 0°
Kód 0°
Signalbelegung: Kupplung M23 mit Stiftkontakten / Anschlusskasten
Signal allocation: Clutch M23 with pin contacts/terminal box
Aff ectation des signaux : accouplement M23 avec broches / boîte de raccor-
dement
Assegnazione segnale: connettore M23 con contatti a spina / scatola di
giunzione
Asignación de señales: acoplamiento M23 con contactos macho/caja de
conexiones
Signalkoppling: koppling M23 med stiftkontakter / kopplingslåda
Распределение сигналов: сцепление M23 с контактным штифтом /
соединительная коробка
Obsazení signály: spojka M23 s kolíkovým kontaktem / připojovací skř íň