IP 65
DIN EN 60 529
+85 °C
(+185 °F)
-20 °C
(-4 °F)
+90 °C
(+194 °F)
-30 °C
(-22 °F)
Siemens AG
Industry Sektor - Drive Technology
Postfach 48 48
D - 90327 NÜRNBERG
Bestell-Nr./ Order No./ N° de réf./ N. d’ordine/
Referencia/ Artikelnr./ Номер заказа/ Obj. č.: 7 000 000 4 020 978 / 5 610 00002 10 000
Ver. 2
45548 · 2 · 05/2010 · Printed in Germany · Änderungen vorbehalten
Subject to modifi cation · Sous réserve de modifi cations · Con riserva di modifi che · Salvo modifi caciones · Ändringar förbehålles ·
Сохраняется право на технические изменения · Změny vyhrazeny
N
N
B
B
0V
A
A
90° ±18°
90° ±18°
180° ±20% (f = 30 kHz)
0V
0V
90° el.
180° el.
90° el.
360° el.
0V
>15 V/µs
HTL
U - 3V (-I = 20 mA)
BH
1.5 V (I = 20 mA)
L
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Instruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Инструкция по монтажу
Návod k montáži
Befestigungssatz 06 (Standard)
Mounting-parts kit 06 (standard)
Kit de xation 06 (standard)
Kit di ssaggio 06 (Standard)
Juego de jación 06 (estándar)
Monteringssats 06 (standard)
Комплект крепления 06 (стандарт)
Upevňovací sada 06 (standardní)
1XP8042-1
1XP8042-1
x
x
HTL
HTL
1XP8052-1
1XP8052-1
x
x
HTL
HTL
x
x = 0 1024
x
x = 1 2048
x
x = 2 512
3xM3x6
Ø46 / 120°
A
d
t
t
15
±0.25
0.1 A
+0.006
-0.005
-0.006
-0.017
12g6 12J6
Ø12g6
18
40.5±5
7
36
7
5.5
20.5
45.5
Ø4.5
35.5
60
72
25
49
Ø12J6
M5
15
1XP80
1XP80..
42 52
Kabel Ø6, tangential
0,5 m 0,9 m
Cable Ø6, tangential
Câble Ø6, tangentiel
Cavo Ø6, tangenziale
Cable Ø 6, tangencial
Kabel Ø6, tangentiell
Кабель Ø6, тангенциальный
Kabel Ø 6, tangenciální
DIN EN 100 015 - 1
CECC 00015 - 1
Anzugsmoment: siehe Betriebsanleitung Motor
Fastening torque: See Operating Instructions for Motor
Couple de serrage: voir les instructions de service du
moteur
Coppia di serraggio: vedi Manuale d’uso motore
Par de apriete: ver instrucciones de servicio del motor
Åtdragningsmoment: se instruktionsboken för motorn
Начальный пусковой момент: смотри инструкцию по
эксплуатации мотора
Utahovací moment viz Návok k provozu motoru
0I
4
Kabelmontage unter Lüfterhaube ohne Schlaufe
Cable mounting under ventilation hood without loop
Montage du câble sous manche d‘air sans boucle Montaggio
cavo sotto cuffi a ventola senza anello
Montaje de cables bajo la cubierta del ventilador, sin bucle
Kabelmontage under fl äkthuv utan slinga
Монтаж кабеля под кожухом вентилятора без петли
Montáž kabelu pod krytem ventilátoru bez prověšení
1
2
33.0
M=2.2Nm
d
0.2
0.2
A
- 0.7865
- 0.7865
M
> 100 mm > 200 mm
>100mm
1 3 4 5 6 8 10 12
BNNAAB0 V
+UB
8-26 VDC
schwarz rosa weiß grün braun grau blau rot
black pink white green brown grey blue red
noir rose blanc vert marron gris bleu rouge
nero rosa bianco verde marrone grigio blu rosso
negro rosa blanco verde marrón gris azul rojo
svart rosa vit grön brun grå blå röd
черный розовый белый зеленый коричневый серый синий красный
černý růžový bílý zelený hnědý šedý modrý červený
Schirm auf Gehäuse
Shield on enclosure
Blindage boîtier
Schermo su carter
Pantalla en carcasa
Skärm på huset
Колпак над корпусом
Stínění tělesa
nur mit freigegebenem Kabel
Use approved cable only
Uniquement avec câble approuvé
solo con cavo approvato
Sólo con cable permitido
endast med godkänd kabel
только при отсоединенном кабеле
pouze schváleným kabelem
Störquellen
Sources of interference
Sources de parasites
Sorgenti di disturbo
Fuentes de perturbaciones
Störkällor
Источники помех
Zdroje rušení
L UB5 VDC 15 VDC 24 VDC
100 m 120 kHz 120 kHz 50 kHz
200 m 120 kHz 80 kHz 30 kHz
300 m 120 kHz 50 kHz 10 kHz
T = 70 °C RL = 2.2 k
L
Code 0°
Code 0°
Code 0°
Codice 0°
Código 0°
Kod 0°
Код 0°
Kód 0°
Signalbelegung: Kupplung M23 mit Stiftkontakten / Anschlusskasten
Signal allocation: Clutch M23 with pin contacts/terminal box
Aff ectation des signaux : accouplement M23 avec broches / boîte de raccor-
dement
Assegnazione segnale: connettore M23 con contatti a spina / scatola di
giunzione
Asignación de señales: acoplamiento M23 con contactos macho/caja de
conexiones
Signalkoppling: koppling M23 med stiftkontakter / kopplingslåda
Распределение сигналов: сцепление M23 с контактным штифтом /
соединительная коробка
Obsazení signály: spojka M23 s kolíkovým kontaktem / připojovací skř íň